2010年7月20日火曜日

プログラマ的英語(プログラマ語?)

sumはsummaryのこと? - Database Expert - @IT
IT業界には NULL を「ヌル」、Warning を「ワーニング」と呼んだり、Referrer を「Referer」と綴ったり (HTTPプロトコル) する人がいるように、「合計」について、sum は動詞で summary はその名詞形なんて勘違いした人がいて、そう呼ばれるようになったのかもしれません。

Refererは仕様としてもうRefererだからしょうがないでしょう。
リヌクスとかシークゥエルとか、全部ちゃんと(?)してたら大変だ。
(下の方の人が書いてるように、レイディオとかね!)
ブイはヴィーになるしゼットはズイ(微妙)か!

DBなんてドイツ語っぽくデービーって読んじゃうよ!
(英語の得意な後輩が意地になってディービーって綺麗に発音してたっけ。)

summaryは熟語だと集計という意味で使われてそうだけど、どうなんだろう。

0 件のコメント:

ブログ アーカイブ

カテゴリー